放我鸽子用英语怎么说,放鸽子爽约的地道英文表达

用方法学:“放人鸽子”“爽约”英语怎么说?

用方法学:“放人鸽子”“爽约”英语怎么说?

“放人鸽子”也叫“失约”、“爽约”

我们不会说英语“放人鸽子”、“失约”、“爽约”,但是,我们会说英语did not show up at appointment吗?把你学过的英语“用”起来,英语did not show up at appointment有没有“放人鸽子”、“爽约”的意思?

我们用这些英语到英语Yahoo上“探索发现求证”吧:

1) 现在跟我一起动手Yahoo did not show up at appointment

你“发现”了什么?

这是我搜索到的部分英语:

用方法学:“放人鸽子”“爽约”英语怎么说?
用方法学:“放人鸽子”“爽约”英语怎么说?
​​

1. Dealing with appointment no shows – Woodcock & Associates

2. Idiom for somebody who didnt show up for an appointment/date

3. Why We Don’t Come: Patient Perceptions on No-Shows

4. Introduction Handling Missed Appointments

You have (cancelled or did not show) for your follow-up appointment on (indicate date) without rescheduling. We were unable to reach you by

用方法学:“放人鸽子”“爽约”英语怎么说?

5. Hi, Is there any idiom/phrase that is used when two persons have an appointment/date and one of them didn´t turn up?

If you want to highlight the fact that you’ve been waiting for quite some time in vain, you can use the phrasal verb “stand somebody up”

我喜欢这种把原来只能“等”老师给答案的被动学习变成主动探索发现答案的快乐学习体验!

3) 把英语“翻译”成英语:Put English into English口语训练

1. Okay.We have many ways to say放人鸽子or 爽约 in English.

2. If someone failed to/did not come to meet you for your planned/scheduled appointment,we may say:

2a. You did not show up(at our appointment),or

2b. It was a no-show,or

2c. Why didn’t you turn up (yesterday ,at our date)?

2d. Sorry I missed our appointment, or

2d. We can say:The guy stood me up.

But to stand somebidy up is an idiom.

用方法学:“放人鸽子”“爽约”英语怎么说?

我们获得了大量的英语同义词表达,又用同义词替换,实现用英语理解英语。

原创文章,作者:芒小种,如若转载,请注明出处:http://www.fhgg.net/shenghuobaike/12388.html

本文来自投稿,不代表【食趣网】立场,如若转载,请注明出处:http://www.fhgg.net/

(0)
上一篇 2023年1月20日 下午1:17
下一篇 2023年1月20日 下午1:26

相关推荐

发表回复

登录后才能评论