包头这个名字的由来(包头古地名叫什么)

包头的“曾用名”你知道几个?

一个地名,背后往往是一种文化,一段故事。作为有几千年文明历史的鹿城,使用“包头”这个名字,也仅仅不足三百年。但在全国浩如烟海的地名中,“包头”这一名字正随着地方经济的发展和文化知名度的提高,而备受关注。对于“包头”的渊源,历来众说纷纭,有稗官野史之记载,也有官方文献之正名。虽从战国时代至今,几经变化,加入了越来越多的负载,但所包含的美好愿望,始终如一。那么,您知道,包头有多少个“曾用名”吗?

几百年前,包头竟然叫这个名字!身为包头人你知道吗?

雉鹿呦鸣 不惊过马 有鹿的地方有山也有水

1982年12月21日,依照相关政策,并根据约定俗成的原则,包头市人民政府第十四次市长常务会议确定,包头这一地名源于蒙古语“包克图”,汉意为“有鹿的地方”。这是新中国成立以来,包头首次从官方层面,为城市的名字溯源。

关于“包克图”这一称谓,最早来源于五当召第七代大喇嘛雅楞不勒。而雅楞不勒的记述,来源于包头第一任县长刘澍。1937年,他曾整理出《包头名称考》一文,称“包头之名,始于清雍正年间,其先为乌拉特、伊克昭、土默特三部之牧场……此间山溪,复以山中群鹿每晨麇集来饮于此,梵语谓鹿为包克图。相沿日久,省呼为包头,此包头之名称之由来也”。

包头被称作有鹿的地方,也并非空穴来风。1988年出版的第21期《科学通报》,就认定转龙藏台地发现的大角鹿化石距今已有29000年历史。而自秦汉以来,分布在包头境内的阴山岩画中,随处可见鹿的形象。清代文学家方观承在《从军杂记》中就曾记述,今呼和浩特以北的阴山脚下“山高树密,中多雉鹿,呦鸣而多集,不惊过马”。

1936年,《申报》著名记者陈赓雅在《西北视察记》一文中亦记述:相传包头在清代为一片沙漠,人烟稀少,集五家或十家为一村,居民多蒙人,纯游牧生活……当时有大青山中鹿,时来转龙藏饮泉水,蒙人赏玩,触景生情,渐呼东郊一带为“包骨图”,包骨图者,即包头命名之根源也。”

正如《包头市志》所言,包头是一种“省呼”。康熙年间,《清内府一统舆地秘图》上就标有博托河,但并未标明包头村,只指出了沙尔沁村。这个《清内府一统舆低秘图》,在当时是非常权威的,是康熙《皇舆全览图》的重要版本,也是中国第一部实测全国地图,由中西方测绘人员通力合作,还利用了官府所藏舆图文件及实地调绘采访,所以比较有说服力。

《包头史料荟要》认为:“早期蒙古人奉博托河为神明,称其为包克特。其中的克字在读音上是轻读音节,汉译的时候就省略了。”另据刘志敏所著《包头小史》:包头这个地名的出现,始于康熙十年左右。在包头境内游牧的蒙古族百姓,把东河区东门外的河流成为“博托”河,汉译为“神明”河。当时,晋西北、晋中一些贫苦农民来包头谋生计,逐渐在博托河西岸定居,以特有的乡音把“博托”二字称为“包头”。

乾隆二十六年(公元1761年),清政府在西博托督征牲畜税。同治十二年(公元1873年),包头城桓建成,但至民国初年,仍有商家的账簿、地契、商品包装上写“西包头”字样。其后,又省略了“西”字,而写作“包头”。

几百年前,包头竟然叫这个名字!身为包头人你知道吗?

大德至简 乡情不改 水旱码头自是养人福地

从上文可以看出,因为由蒙译汉,包克图有时也会有其他的写法,这从散见于民间的一些古老地契中可以看出。另外,也有类似的发音者,竟多达十几个版本,其意义也各有不同。

比如,蒙古语里的“包圪达”汉译也是包头,这是对雄才大智、道德超群者的尊称。以前在包头境内驻牧的蒙古族百姓,对在转龙藏修行的宏道法师很是尊敬,都尊称他为包圪达。因为他在一方深受敬仰,其称谓代替地名,也是情理之中。

与此类似的叫法还有几种。比如蒙语“包特”,汉译为灌木丛。这在《包头地名初探》中有详细记载。此种叫法在土默特和乌拉特蒙古人中较为流传。《包头史料荟要》认为,“今天包头以北的大青山、乌拉山上,的确可以见到那种俗称面果果的灌木丛。因为包头一带盛长着这种灌木,取了包特的名字,的确是可能的。不过,这种植物喜欢长在半山腰上,并不近水,若拿它来名河,又有些不太合适”。

再有一种叫法是蒙语“布当”,汉译为山,出自《蒙兀儿史记》。这部书是清朝光绪18年进士、江苏武进人屠寄所著的一部蒙古历史文献巨著,记述的是包括成吉思汗在内的元朝14个皇帝本纪、后妃列传、诸王公主将相共400人列传。《中国地名大辞典》云:在绥远萨拉齐西,本命布当图山,汉语谓大青山,俗称包头。《包头史料荟要》则认为:蒙古语布当图与包头音近,似可勉强以谐音论之。惟布当图山离包头约105里,所谓临近直说是不准确的。

此外,还有“包固木特”(汉译为关口)、“补特”(汉译为弯曲)等蒙古语称谓,大都强调包头的地理环境和经济发展位置。

值得一提的还有“泊头”(或箔头)这个名字,常见于《从西纪略》《全国票号史》《归绥识略》《中国地名大词典》《山西通志》。顾名思义,就是指黄河的水运码头。比如《包头都市地理之研究》认为:如以包头本作泊头言,则其初由河畔而发展者,自无疑义。

但众所周知,泊头是河北省沧州市下辖的县级市,在东汉时就因运河槽运兴起而得名。若把包克图简化为泊头,就有剽窃的嫌疑了。

另外,在古往今来的一些文献里,还曾经叫包头为杷头、白道等,因过于生僻拗口,就难登大雅了。

就像所有古老的城市一样,其名字的确定往往要依据历史和民俗。就像《“泊头”的质疑——与陶克涛同志商榷》一文中所说:包头这一地名,在汉字音译上有博托、泊头、包头等,这一现象本身也说明了包头市蒙古语种这个问题,也是汉族同志在对蒙古语种地名音译转写时为好记、好念、好写,采取了删繁就简、舍多取少方法的结果。

原创文章,作者:芒小种,如若转载,请注明出处:http://www.fhgg.net/shenghuobaike/55519.html

本文来自投稿,不代表【食趣网】立场,如若转载,请注明出处:http://www.fhgg.net/

(0)
上一篇 2023年4月7日 上午10:55
下一篇 2023年4月7日 上午10:57

相关推荐

发表回复

登录后才能评论