容易偷懒用英语怎么说

文章,禁止二次修改或截取片段盗用不知道咱们的小伙伴们,在做事情的时候,会不会偶尔的偷懒一下呢?今天咱们就一起来学习一下,关于“偷懒”在英文中的一些日常表达吧!

想要“偷懒”,英语怎么说?原来用一个单词就能搞定的

首先,我们要先来认识一下这样的一个单词,叫作:

slack — v. 松弛,闲散

这个单词,经常可以用来表达:一个人在工作中,或学习中,特别的懈怠,漫不经心;

一般在想要表达一个人想要偷懒的时候呢,经常会用到这个词组:

slack off — 松懈,不想干,偷懒

想要偷懒的小伙伴们就可以这样来表达:

I just wanna slack off today.

我今天只是想偷懒。

在英文中,还有一个跟“slack off”这个词组,意思比较类似的表达,叫作:

skive off

skive — v. 逃避责任;(非正式/口语)旷工,旷课,逃学

所以,“ skive off ”经常被人们引申为是“偷懒”的意思!

I can skive off for a few hours.

我可以偷偷溜出来几个小时偷懒一下。

人们在说话的时候,除了这两种“偷懒”的表达以外呢,还经常会用到这样的一个单词,叫作:

goof — v. 逃避责任,闲逛游荡

而“偷懒”经常可以用“goof”这个单词来把它说成是:

goof off

这个词组一般指的是:一个人不好好过日子,而是“混日子,游手好闲,闲散偷懒”这样的一层意思;

一般我们起早贪黑,辛苦上班的小伙伴们,肯定特想在周末放松偷懒一下:

Weekends are the time for many people to goof off.

周末是很多人偷懒休闲的时间。

需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

如果我们在说话的时候,就想要用来强调,一个人就是在工作中,在上班的时候混日子,偷懒呢,人们经常会用到这样的一个短语来表达:

loaf on the job — (在工作中)混日子,偷懒

loaf — n. 一条面包;v. (人)游游荡荡,游手好闲

估计一般眼里容不下闲人的老板们,会经常对员工这样来说:

Don't loaf on the job or take long coffee breaks.

别偷懒,或者整天喝咖啡休息。

如果咱们大家不喜欢记这些词组呢,咱们也可以偷懒一下下,直接记住这样一个单词就OK了:

lazy — adj. 懒的,懒惰的

He's inclined to be lazy.

他喜欢偷懒。

inclined — adj. 想(做某事),倾向于……

需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

原创文章,作者:芒小种,如若转载,请注明出处:http://www.fhgg.net/shenghuobaike/43839.html

本文来自投稿,不代表【食趣网】立场,如若转载,请注明出处:http://www.fhgg.net/

(0)
上一篇 2023年3月24日 下午5:30
下一篇 2023年3月24日 下午5:32

相关推荐

发表回复

登录后才能评论